Description
প্রাবন্ধিক-অর্থনীতিবিদ সনৎকুমার সাহা বিশ্বকবিতার এক বিরল সমঝদারও বটেন। তরুণকাল থেকেই তিনি পৃথিবীর নানা দেশের নানা ভাষার কাব্যসাহিত্যের অনুরাগী পাঠক ও ব্যতিক্রমী বিশ্লেষক। কবিতা নিয়ে এর আগে অনেক প্রবন্ধ লিখেছেন, কিন্তু এবারই প্রথম হাত দিলেন বিদেশি কবিতার অনুবাদে। তাঁর অনুবাদে বিশ্বের পাঁচ ভাষার তেরো কবির কবিতা একত্রিত হলো এ বইয়ে। এই ভিনদেশি কবিতাগুচ্ছের শুরু ইংরেজ উইলিয়াম শেক্সপিয়ারে, শেষ জার্মান গুন্টার গ্রাসে। মাঝে রয়েছেন আইরিশ ডব্লিউ বি ইয়েটস; ইঙ্গ-মার্কিন টি এস এলিয়ট; ফরাসি শার্ল বোদলেয়ার, গিয়োম আপোলিনের, পল এলুয়ার ও লুই অরাগ; স্পেনীয় হুয়ান রামোন হিমেনেথ ও ফেদেরিকো গারসিয়া লোরকা; রুশ বরিস পাস্তেরনাক ও ইভগেনি ইয়েভতুশেঙ্কো; আর জার্মান বের্টল্ট ব্রেখট । অনূদিত কবিতার সঙ্গে এখানে আরও আছে প্রাসঙ্গিক ভাষ্য ও বিশ্লেষণ। বিশ্বকবিতার এসব অমূল্য রত্ন নিয়ে সনৎকুমার সাহার ব্যাখ্যা কাব্যপ্রেমী পাঠকদের রীতিমতো ভাবাবে, নতুনভাবে কবিতাগুলোর অন্দরমহলে চোখ ফেরাতে উৎসাহিত করবে। যুগপৎ সৃষ্টিশীলতার স্ফূর্তি এবং মননশীলতার ধারে পরিপূর্ণ এক অনূদিত কাব্যগ্রন্থ প্রতিধ্বনির প্রতিধ্বনি ।
Reviews
There are no reviews yet.